Романот „Куќичка“ од Оливера Николова преведен на српски јазик

Издавачката куќа „Арка“ од Смедерево, Србија, го објави на српски јазик романот „Куќичка“ на писателката Оливера Николова, преведен од Лилјана Стејиќ.
Ристо Василевски од „Арка“ за романот на Николова пишува дека е реалистична слика на состојбите видени во огледалото на транзицијата низ кои минаа сите земји на просторот на поранешна Југославија, Источна Европа и СССР.
- На таа слика се гледа напор да се избришат старите и да се стекнат нови индивидуални и колективни идентитети, што најмногу им погодуваше на новите властодршци и на оние собрани околу нив. Грубото поништување на минатото, поигрувањето со судбините на луѓето, тајкунската распродажба на фирмите, масовните отпуштања од работа, наглото богатење на поединците, влијанието на странскиот фактор и капиталот, штрајковите, се менуваат во тоа огледало како сликички во калеидоскоп..., пишува Василевски во претставувањето на книгата.
„Арка” од Смедерево досега има објавено над шеесет дела од македонската книженост, а неодамна и антологија на македонската поезија од 9 век до денес - „Моќни струни”, чиј составувач, преведувач и препејувач е академик Ристо Василевски.
Ново на Сител
-

ФФМ усвои нов Статут и најави четиригодишна стратегија за развој на македонскиот фудбал
-

Владата утре во 12 часот со вонредни мерки за горивата
-

Полицајци и пожарникари го пребаруваат теренот во Зрновци каде беше пронајдено распаднатото тело на жена
-

Шест лица уапсени за семејно насилство, вкупно седум пријави во последното деноноќие
-

Тело на жена во распаѓање пронајдено во близина на Зрновска Река
-

Пожар во куќа во Прилеп, повреден пожарникар
-

Осумгодишно дете прегазено на патот Радовиш-Конче
-

Вицепремиерот и министер за европски прашања Сали го посети ООУ Ресурсниот центар „Иднина“ по повод Меѓународниот ден на лицата со Даунов синдром
