Петта конференција на Здружението на преведувачи и толкувачи на Македонија

Здружението на преведувачи и толкувачи на Република Македонија (ЗПРМ) денеска ќе одржи петта конференција на која ќе бидат опфатени теми кои, според членовите на ЗПРМ, се од посебен интерес и корисни за сите професионалци од преведувачката дејност, за корисниците на преведувачките услуги и за јавноста.
Теми на конференцијата се „Книжевниот превод - стапиците во општеството, културата и практиката; предлогот за Авторски договор и можностите за финансиска поддршка на преводот“, „Толкување во заедницата – нова категоризација, нови предизвици“, „Предизвиците при превод на судски документи и обврските и должностите при толкување во судница“.
Со лекторите по македонски и по албански јазик, пак, ќе се разговара на тема „Новите видови комуникација и предизвиците за зачувување и осовременување на македонскиот и албанскиот јазик“.
Конференцијата, која ќе се одржува од 10 часот во Стопанската комора на Македонија, ќе почне со оддавање почит на прерано починатиот преведувач Огнен Чемерски и со воведно обраќање на претседателката на ЗПРМ, Огнена Никуљски.
Ново на Сител
-

19-годишен мотоциклист загина во сообраќајка во Скопје
-

Алиу: Законот ги штити децата и непушачите, усогласен е со сите засегнати страни
-

Километарски колони и доцнења на граничниот премин Евзони/ Богородица за влез во Грција
-

Влaдатa нajaви пoeвтинувањe нa дизeлoт за 6,5 денари
-

Аеродромот во Минхен затворен еден час поради пријавени нарушувања од пилоти, за кои имало сомнеж дека се предизвикани од дрон
-

Мицкоски: Предлог-законот за заштита од употреба на производи од тутун или сродни производи е компромисно решение на засегнатите
-

Мицкоски ќе се обрати на свечена академија „80 години од доселувањето на Македонците во Војводина“ во Нови Сад
-

MMФ, Светската банка и други институции предупредија дека војната на Блискиот Исток ги оптоварува енергетските резерви
